Мультиязычная транскрибация и перевод выступлений для международных конференций

Читайте также
- Полная документация конференции: от аудиозаписи до стенограммы и публикации материалов
- Анализ клиентских звонков: как транскрипция улучшает качество обслуживания и скрипты продаж
- Протоколирование совещаний совета директоров: конфиденциальность и скорость транскрибации
Частые вопросы
Сколько времени занимает расшифровка выступления на английском языке?
Профессиональная расшифровка обычно занимает 4-5 часов работы на 1 час аудио в зависимости от качества звука и количества спикеров.
Можно ли получить текст одновременно на английском и русском?
Да, мы предоставляем билингвальный документ с исходной транскрибацией и переводом в параллельных колонках.
Какие языки вы поддерживаете для конференц-транскрибации?
Мы работаем с более чем 25 языками, включая все основные европейские, китайский, японский, арабский и другие.
Как вы справляетесь со специальной терминологией и акронимами?
Перед работой мы согласуем глоссарий терминов с организаторами конференции, чтобы обеспечить точную передачу технического и узкоспециального контента.
Закажите расшифровку в Аудиобюро — точность 98%, диаризация, юридически корректное оформление. Опыт с 2010 года.